Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



所有译文

搜索
索译列单 - CocoT

搜索
源语言
目的语言

约有30项,以下是第1 - 20项
1 2 下一个 >>
8
源语言
英语 bridezilla
bridezilla
Another one to toy with :)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

经手译文
法语 Dragonella
德语 Brautzilla
162
19源语言19
拉丁语 Silet per diem universus, nec sine horrore...
Silet per diem universus, nec sine horrore secretus est; lucet nocturnis ignibus, choris AEgipanum undique personatur; audiuntur et cantus tibiarum, et tinnitus cymbalorum per oram maritimam.
Seems to come from CAII JULII SOLINI DE MIRABILIBUS MUNDI CAPITULA XIV, quoted in Arthur Machen's The Great God Pan.

Semble être extrait de CAII JULII SOLINI DE MIRABILIBUS MUNDI CAPITULA XIV, cite dans The Great God Pan d'Arthur Machen

Note: I already searched for this on the net - the YahooAnswer proposition is wrong (it's the translation of another quote from the book)
Note: J'ai deja effectue des recherches sur internet - la traduction proposee par un internaute sur YahooAnswer est fausse (il s'agit de la traduction d'une autre phrase citee ailleurs dans le texte)

Merci d'avance

<edit> "chorus" with "choris" </edit> (05/05/francky thanks to translator's notification)

经手译文
法语 Fragment de la description du mont Atlas
英语 Mount Atlas
荷兰语 Berg Atlas
德语 Berg Atlas
754
170源语言170
法语 Aux Arbres Citoyens
Le ciment dans les plaines
Coule jusqu'aux montagnes
Poison dans les fontaines,
Dans nos campagnes

De cyclones en rafales
Notre histoire prend l'eau
Reste notre idéal
"Faire les beaux"

S'acheter de l'air en barre
Remplir la balance :
Quelques pétrodollars
Contre l'existence

De l'équateur aux pôles,
Ce poids sur nos épaules
De squatters éphémères...
Maintenant c'est plus drôle

Puisqu'il faut changer les choses
Aux arbres citoyens !
Il est grand temps qu'on propose
Un monde pour demain !

Aux arbres citoyens
Quelques baffes à prendre
La veille est pour demain
Des baffes à rendre

Faire tenir debout
Une armée de roseaux
Plus personne à genoux
Fais passer le mot

C'est vrai la terre est ronde
Mais qui viendra nous dire
Qu'elle l'est pour tout le monde...
Et les autres à venir...

Plus le temps de savoir à qui la faute
De compter la chance ou les autres
Maintenant on se bat
Avec toi moi j'y crois
- Lyrics from Yannick Noah's song "Aux Arbres Citoyens"
- I'm not necessarily looking for a word-to-word translation (particularly if the result sounds awkward), but something that would really express the environment-friendly message of the song to people speaking other languages. Don't be afraid to be creative ;)
- "Aux arbres citoyens", for instance, refers to "Aux armes citoyens", the French national anthem. You could find something that works with the anthem of the country whose language you're translating to (and we might have alternatives when that language is spoken in more than one country), or, when it's not possible, find a nice way to express the idea in that language without necessarily using the anthem theme.
- http://www.youtube.com/watch?v=rCH_Fw0qYJs :)

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


经手译文
英语 Onward to the trees, citizens!
西班牙语 A los árboles ciudadanos
葡萄牙语 Às àrvores cidadãos
希腊语 Στα δέντρα όλοι αδελφοί!
汉语(简体) 向着森林前进,同胞们!
德语 Vorwärts bis zu den Bäumen, Bürger!
意大利语 Dell'elmo di Scipio si fa una foresta
土耳其语 VatandaÅŸlar aÄŸaçlara doÄŸru
克罗地亚语 Put hrašća graÄ‘ani
罗马尼亚语 La arbori cetăţeni
波兰语 Naprzód aż do drzew, obywatelu /mieszkaÅ„cu/!
希伯来语 תרגום השיר
荷兰语 Naar de bomen, burgers!
阿拉伯语 إلى الأشجار ØŒ أيّها المواطنون!
阿尔巴尼亚语 Armet Qytetareve
俄语 Вперед к деревьям, граждане
1 2 下一个 >>